[00:00.000] 作词 : JOHN BETTIS/Richard Carpenter (我还年轻的时候, 喜欢听收音机) [00:00.000] 作曲 : JOHN BETTIS/Richard Carpenter (我还年轻的时候, 喜欢听收音机) [00:00.000]When I was young I'd listen to the radio (我还年轻的时候, 喜欢听收音机) [00:07.889]Waiting for my favorite songs (等待我最喜欢的歌曲) [00:13.419]When they played I'd sing along (当他们演奏时,我会随之吟唱) [00:18.406]It made me smile (这使我心情欢畅) [00:25.023]Those were such happy times and not so long ago (那些是多么幸福的时光!就在不久以前) [00:30.913]how I wondered where they'd gone (我想知道它们曾去何处) [00:36.176]But they're back again just like a long lost friend (而今它们再次出现,就像失散的旧友重逢) [00:42.592]all the songs I loved so well (所有的歌曲我都如此的喜爱) [00:47.700]Every shalalala every wo'wo (每一句sha-la-la-la每一句wo-wo) [00:54.085]Still shines (依旧闪烁) [00:59.548]Every shing-a-ling-a-ling (每一句shing-a-ling-a-ling) [01:02.618]That they're starting to sing (就在他们放声歌唱时) [01:05.260]So fine (如此美妙) [01:10.543]When they get to the part (当他们唱到一个地方) [01:13.740]Where he's breaking her heart (他令她伤心断肠) [01:16.400]It can really make me cry (这真能叫我哭出来) [01:20.857]Just like before (正如从前一样) [01:26.983]It's yesterday once more (仿佛昔日又重来) [01:29.784](shoobie do lang lang) (无比惆怅) [01:39.772]Looking back on how it was in years gone by (回头看岁月如何消逝) [01:45.483]And the good times that I had (这些过去的好时光) [01:51.064]Makes today seem rather sad (使今天显得令人哀伤) [01:55.808]So much has changed (一切都已不再) [02:02.671]It was songs of love that I would sing to then (那时我跟唱着这些爱之歌) [02:08.319]and I'd memorize each word (我会记住每一句歌词) [02:13.427]Those old melodies still sound so good to me (那些熟悉的旋律,在我听来还是那么好) [02:19.814]As they melt the years away (好像他们把岁月融消) [02:24.956]Every shalalala every wo'wo still shines (每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁) [02:36.336]Every shing-a-ling-a-ling (每一句shing-a-ling-a-ling) [02:39.646]That they're starting to sing (就在他们放声歌唱时) [02:42.303]So fine (如此美妙) [02:47.648]All my best memories come back clearly to me (我所有美好的记忆清晰的重现) [02:53.448]Some can even make me cry (有一些仍能使我哭出来) [02:57.773]Just like before (正如从前一样) [03:04.083]It's yesterday once more (这是昨日再现) [03:06.552](shoobie do lang lang) (无比惆怅) [03:10.286]Every shalalala every wo'wo still shines (每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁) [03:21.963]Every shing-a-ling-a-ling (每一句shing-a-ling-a-ling) [03:24.753]That they're starting to sing (就在他们放声歌唱时) [03:27.572]So fine (如此美妙) [03:32.715]Every shalalala every wo'wo still shines. (每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁)